§ 1 Общие положения
- Общие условия ведения торговых операций применяются ко всему без исключения; мы не признаем невыполнение условий или преднамеренное отклонение клиента от настоящих положений, за исключением тех случаев, когда такие исключения были обговорены заранее и зарегистрированы в письменной форме. Наши условия также остаются в силе, если со стороны заказчика выдвигаются противоречивые либо видоизменённые условия, в то время как все обязательства по контракту с нашей стороны выполнены в полном объёме.
- При заключении коммерческих сделок, действие настоящих положений распространяется на все текущие и будущие сделки между заказчиком и нашей компанией, даже если для этого не было подписано очередного соглашения.
- 3. Все договоренности по выполнению контракта, достигнутые между нами и клиентом, должны быть писменно изложены в тексте настоящего договора.
§ 2 Предложения
- Наши торговые предложения, в особенности информация с интернет страницы, служат в первую очередь для ознакомительных целей. Заключение договора о сотрудничестве возможно только после того, как заказчик получит письменное подтверждение по электронной почте или факсу. Вся информация о характере и объёме предлагаемых обязательных услуг является только тогда достоверной, если это чётко прописано в тексте торгового договора.
§ 3 Поставка и объём предлагаемых услуг
- Указанные нами сроки поставки и даты не являются обязательными. Обязательное подтверждение сроков поставки зависит напрямую от правильно организованной и своевременной закупки. Также решающее значение имеет своевременное получение от заказчика необходимых документов для проведения поставки, предоставление разрешений или соблюдение согласованных платежей либо иных обязательств. Осуществление частичных поставок и частичное оказание услуг также является возможным.
- В случае применения закона §326 BGB, заказчик обязан предоставить три дополнительные недели для осуществления поставки. В соответствии с правовыми положениями договора, заказчик имеет право отказаться от договора или потребовать возмещение понесённых убытков, если задержка произошла по причине грубой неосторожности или злого умысла со стороны компании. В случаях, когда причиной являются обстоятельства, которые находятся вне компетенции участников договора (форс-мажор), напр. в случаях забастовки или локаута, когда исполнение условий договора в заявленные сроки находится по угрозой или существенно осложнено, с обеих сторон необходимо скорректировать даты поставки, исключая тем самым преждевремменое и необоснованное предъявление претенций со стороны заказчика. Случаями форс-мажорных обстоятельств являются, напр. мобилизация, война, гражданская война, массовые беспорядки, забастовки, локаут, наводнения, сложные погодные условия и другие природные явления.
- Предусмотренное время реакции компании на жалобы, неисправности или сбои регулируется в отдельном договоре об оказании сервисных услуг.
§ 4 Право собственности
- Товар остаётся нашей собственностью до полной оплаты всех услуг, предусмотренных текстом настоящего договора. Только после этого заказчик получает право пользоваться или передавать наши товары третьим сторонам в качестве залога. Если заказчик всё же решается на перепродажу наших товаров, в таком случае он самостоятельно несёт полную ответственность за товар перед своими клиентам.
§ 5 Риски при передаче и отправке товара
- Если заказчик потребует совершить отправку товара в по адресу, отличному от указанного в §10, он тем самым соглашается понести все сопутствующие риски, которые могут возникнуть с момента передачи заказа поставщику или фирме-посреднику. По письменному требованию заказчика может быть заключена дополнительная транспортная страховка, расходы по которой полностью несёт заказчик.
§ 6 Цены и оплата
- В озвученные цены не включена стоимость дополнительных расходов связанных в т.ч. с доставкой, упаковкой, страхованием.
- Мы не гарантируем достоверность опубликованной информация о ценах на товар, если только указанные цены не были напрямую согласованы с компанией.
- Цена на материал будет расчитываться по нашему прай-листу, действительному на момент исполнения договорных обязательств.
- При оплате оказываемых услуг, с учётом возможного времени ожидания со стороны заказчика, в расчёт берётся почасовая оплата рабочего времени, а также связанные с оказанием услуг транспортные расходы. Каждые неполные полчаса округляются до полного получаса.
- Оплата услуг по дистанционному обслуживанию производится на основе фиксированных ставок, которые зависят от объёма проводимых работ.
- Все задолженности по выплатам погашаются своевременно и в полном объёме сразу после получения счёта-фактуры. В случае неисполнения условий оплаты, мы оставляем за собой право использовать не высланный товар или не оказаные в рамках договора услуги в счёт задолженности заказчика перед компанией.
- Компенсация по встречным искам исключается, если только она не была назначена в законном порядке либо признана нами.
- Если стоимость заказа превышает сумму в 5.000,00 Евро, мы оставляем за собой полное право требовать от заказчика выплату в размере 1/3 от цены товара после подтверждения о выполнении заказа, 1/3 после осуществления доставки товара и 1/3 после исполнения заказа. Оплата по всем платежам происходит в полном объёме, сразу после выставления счёта.
- В случае, если платёж будет просрочен, мы оставляем за собой право взимать пеню в размере 3% от установленной учётной ставки немецкого банка Deutsche Bundesbank.